基辛格后来回忆说:轿车一直开到正门前的门廊下。走过过道,我们来到***的书房,这是一间中等大小的房间。
四周墙边的书架上摆满了文稿,桌上、地上也堆着书,这房间看上去更像是一位学者的隐居处,而不像是世界上人口最多的国家的全能领导人的会客室。
房间的一个角落里摆有一张简易的木床。我们第一眼看见的是一排摆成半圆形的沙发,都有棕色的布套,犹如一个俭省的中产阶级家庭因为家具太贵,更换不起而着意加以保护一样。
每两张沙发之间有一张铺着白布的V字形茶几,正好填补两张沙发扶手间的三角形空隙。
***身旁的茶几上总堆着书,只剩下一个放茶杯的地方。沙发的后面有两盏落地灯,圆形的灯罩大得出奇。在***的座位的右前方是一个痰盂。
来访者一进入房间,***就从沙发上站起来;在我最后两次见他时,他需要两个护理人员搀扶,但他总是要站起来欢迎客人的。***站起身来,和尼克松、基辛格握手,表示热烈欢迎。
他目光敏锐,面带嘲讽,毫无避忌地说:"我说话不大利索了。"
***因支气管炎和肺气肿,经常咳嗽、喘息。他和基辛格握手时,久久地注视着,还用下额点了点头说:"哦,你就是那个有名的博士基辛格。"
基辛格高兴地说:"我很高兴见到**。"
***还调侃着说要和基辛格谈论哲学问题。基辛格似乎已经领略到***的风采,感觉到他和戴高乐一样,是世界上少有的具有典型个性的魅力型的领袖人物。
当基辛格说到尼克松访华必然要遭到一些人的反对时,***说:"正是如此。有些人反对你。我国国内也有反动集团,反对我们与你们接触。结果呢,他们跳上飞机逃往国外去了。"
***还告诉尼克松和基辛格,"咱们的共同朋友--蒋介石委员长不会赞成这个。"
"其实,我们跟他的友谊比你们跟他的友谊历史还长。"在谈到中美最高级会谈时,***郑重地说:"我跟早几天去世的记者斯诺说过,我们谈得成也行,谈不成也行,何必那么僵着呢?一定要谈成?"
"一次没有谈成,无非是我们的路子走错了。那我们第二次又谈成了,你怎么办啊?"虽然中美之间已经开始最高级会谈,可是,尼克松和基辛格对于中方的态度和立场,还是不甚了了,心中无底。
然而,听罢***的一番谈话后,心中的疑虑随之消释,他们相信,尽管中美友好关系的进程是艰难曲折的,可是,前景却是可以开云见日的。
基辛格把与***的会谈比喻为"瓦格纳歌剧的序曲",他说:"后来,我慢慢体会到***的谈话有好几层意思,就像紫禁城内的庭院,一个比一个深地套着,除了比例略有变化以外没有什么区别,而他最后的那个意思只有在长时间思考以后才能从总体上把它抓住。"
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页/共2页