用“小说阁”微信小程序追更新速度快!
永久免费无需下载,还能切换源站追更
进入微信小程序
第141章 爱晴柔

为什么卫生巾品牌,就不能取一个雅一点的名字?

知识女性出门买卫生巾时,非得面对一堆露骨、低俗的品牌?

品牌取名是一门大学问。

洋品牌进入我国时,都很注重译名的翻译。

可口可乐1927年就进入了我国,当时上海街头悄然增加了一种饮料——“蝌蝌啃蜡”,这么奇怪的名字,你会买来喝吗?这种饮料的销售情况自然很差。

于是,在第二年,这家饮料公司公开登报,用350英镑的奖金悬赏征求译名。

最终,身在英国的一位上海教授蒋彝击败了所有对手,拿走了奖金。

而这家饮料公司也获得了迄今为止被广告界公认为翻译得最好的品牌名——可口可乐。

它不但保持了英文的音译,还比英文更有寓意。

更关键的一点是,无论书面还是口头,都易于传诵。

这是可口可乐步入我国市场的第一步。

还有一个经典品牌的译名“香奈儿”,多美的译名?如果音译的话,其实叫做“掺闹”,那就太闹心了!

此外,像美国的化妆品牌“露华浓”、“浮生若梦”,进入我国后,都取了十分高端、雅致的名字,也一举打开了国内的高端市场。

王林说道:“在我国,《小池》这首诗,凡是读过小学的,几乎都会背。这是我们华人的文化基因,是一种写进了我们基因的文明。我相信,但凡读过一点书的女性,看到这三个字,都会觉得特别的亲切、熟悉,都不用刻意去记,自然而然的就能记住这个品牌名字。至于农村市场,对农村妇女来说,你的品牌叫什么名字,不管是叫ABC,还是叫123,她们在乎吗?”

“哈哈哈!”江涛等人都笑了起来,“还是王总有文化!也懂市场。听你这么一说,我觉得这名字雅俗共赏了。爱晴柔,有意思,也有意境,更有寓意,有一种呵护女性的感觉在里面。”

王林看看手表,笑道:“江工,时间不早了,我们今天就到这里吧?你们也该休息了,明天继续。”

“行,那就这样,王总,你也早些回家休息吧。”

江涛等人,因为是借调过来教技术的,就住在卫生巾厂的宿舍里,他们关闭工厂的电源,自去宿舍休息。

王林走出工厂,来到前面的办公大楼。

时间很晚了,培训班都已经下课了,一楼的办公室和剧场也是一片漆黑。

但二楼的一间练习室里还亮着灯。

王林有钥匙,他打开楼梯间的门,来到二楼,走到亮灯的教室门外,朝里一看,只见一个苗条高挑的倩影,正在练习舞蹈。

除了沈雪,还能有谁?

她挽着头发,穿着舞蹈练习服。 本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页/共4页

👉丨点击进入微信小程序“小说阁”免费阅读丨👈

→如无内容,点击此处重加载内容←
多次加载无内容,请点页面中间弹出菜单换源阅读!



换源
目录
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
微信小程序“小说阁”可换源免费阅读,点击跳转微信小程序阅读~